[俄] 陀思妥耶夫斯基《罪与罚》,岳麟譯
从没有哪本小说让我读得那么压抑,或者说有压迫感。
这种感觉来自于陀思妥耶夫斯基独特的写作手法。
若以拍电影来打比方,肖洛霍夫的《静静的顿河》(这是我读过的唯二的苏俄长篇小说,以此作比)是一[……]
从没有哪本小说让我读得那么压抑,或者说有压迫感。
这种感觉来自于陀思妥耶夫斯基独特的写作手法。
若以拍电影来打比方,肖洛霍夫的《静静的顿河》(这是我读过的唯二的苏俄长篇小说,以此作比)是一[……]
唐詩浩如煙海,流傳後世者不知凡幾,蘅塘退士博蒐精掇,編成《唐詩三百首》,即便有人不認同其選取標準,後人仍可由此入唐詩之門,可見一斑而窺全豹。魯迅校編唐宋傳奇,我認為其功勞不讓孫洙。
所謂傳奇,本[……]
我最早知道木心,很可能源於作家鍾阿城的一句引述,比陳丹青「鼓吹」他的老師還要早——「先是有文藝,後來有了文藝腔,後來文藝沒有了,只剩下腔,再後來腔也沒有了文藝是早就沒有了。」
我對這段話心有慼慼[……]
《山月記(さんげつき)》之於大多數日本人,就好比朱自清的《背影》之於大多數中國人,凡上過學的,總歸看過那個肥胖的青布棉袍黑布馬褂的背影,無論喜不喜歡那篇課文。
《山月記》發表在1942年,戰後不[……]
十年浩劫之后,政治氣氛相對寬鬆,思想的禁錮也稍放開。小心的試探后,人們開始貪婪地享用語錄與樣板戲之外的各種精神食量,拼命補償錯過的光陰。那是新中國文學的黃金時代。
但創痛畢竟太深,作家們齊齊用文字舔[……]
初中時學校開過一學期的文言書信入門課,由一位頭髮灰白的戴眼鏡的老先生講授。自己愚魯,當時就沒學好,時至今日,老師所教的早已璧還。
我早先認為文言書信最麻煩的是那些客套話。敬語因人因事因時而異,不可混[……]
很難描摹讀這本書時的心情。
這感覺既像做醜事被抓住時的羞恥,又如同心之所欲者剛好被人奉上時的滿足與痛快,抑或是無法從著火的房間逃脫時的絕望與恐懼。或許當今世上只有中國人,才有可能讀出這種切膚的感受—[……]
這是一本未竟之書——甚至可能還不算一本書。在福樓拜(Gustave Flaubert, 1821-1880)去世30多年後,書稿被發現並整理出版。不過很難說清作者是打算單獨出版,抑或這只是另一本未竟之[……]